综合语种教育出版分社

导航

法语

“看电影学法语”教学工作坊暨全国法语教师教学实践研习班圆满落幕

2019-06-16 资源下载

资源下载

2019年6月16日,“看电影学法语”教学工作坊暨全国法语教师教学实践研习班在北京航空航天大学中法工程师学院成功举办。本次培训是法国国家电影中心和法语与法国语言总代表处发起的“看电影学法语”项目的一部分,该项目由法国驻华大使馆文化教育合作处—法国文化中心、法国CAVILAM法语联盟、北京航空航天大学法国研究中心和外语教学与研究出版社共同举办。培训旨在传递多元化法语教学方式与方法,拓宽一线教师教学视角,提升一线教师教学实践技能。来自全国52所高校、中学和培训机构的近60名法语教师参加了本次培训。


大合影


法国驻华大使馆语言与教育专员裴雅琳(Jacqueline PLESSIS)女士、法国CAVILAM法语联盟校长Michel BOIRON先生、北京航空航天大学中法工程师学院法方院长Frédéric GENTY先生、北航法国研究中心副主任萨日娜女士、外研社综合语种教育出版分社市场部主任王正妍女士出席了14日晚上的开幕式。



本次培训内容以十一部优秀的法国电影作品的片断为教学内容,并根据影片中的人物、对话、情景等进行改编,最终形成教案进行课堂教学实践展示。培训内容全部由法国CAVILAM法语联盟的三位培训师提供。课程开始前,教师们提前观看了与课程相关的影片,通过提取影片中的台词、海报、音乐及文化等信息提取法语教学方法,让教师们思考如何在授课过程中分析学生心理,并如何通过游戏、测试、练习等多种手段活跃课堂气氛,提高学生参与度,提升教学效果。


15日的课程,三位培训师根据不同的主题分别进行教学实践展示。Michel BOIRON先生展示了如何通过电影片段进行法语教学。他向教师们提供了两种教学方法:一是通过播放无声电影引发学生思考,二是让学习者提前看到台词,激发学生的兴趣,让他们了解故事背景,并向他们提出一些问题,让学习者带着疑问观看电影,并在电影中找到答案。他表示,在法语教学的过程中,应该尽量避免课堂上“只有一个同学回答”的情况,他建议让学生们多多进行分组讨论,并轮流发言。


Magali FOULON-DELCOMBEL女士以电影海报入手,请教师们首先搜寻海报上可以提取的信息,然后分析电影内容,讨论该内容所适合学生的级别或年龄,最后分小组对海报内容进行描述,由一组描述海报信息,其它组猜测该海报属于哪一部电影,这种教学方法能够有效提高课堂参与度和活跃度。


Florine TOULOUSE女士向法语教师们展示了如何通过电影预告片进行法语教学。她分别播放了三种类型的电影预告片:没有声音只有画面的版本、没有画面只有声音的版本、既有声音又有画面的完整版。在此过程中引导法语教师们如何根据电影预告片提取不同的法语教学点(词汇、口语、写作等)来引导不同水平的法语学习者。另外,她也向教师们展示了在课堂上如何激发学习者的想象力,如何锻炼法语学习者的思考能力和信息处理能力。


16日的课程,三个培训师展示如何通过完整影片进行教学。Michel BOIRON先生表示,将电影应用在法语教学上,需要根据学生水平设计不同的课堂内容,他强调在语言教学过程中只有让学生了解语言背后的文化,才能更好的学习这门语言。Magali FOULON-DELCOMBEL女士强调了纸质的法汉或者法法字典不仅能帮助学生加深理解,查字典的过程还会帮助学生加深记忆。Florine TOULOUSE女士则在教室墙上贴上与电影相关的贴纸,让教师们边走边看,让大家表达自己的感想,活跃课堂气氛;随后给老师们发放与电影相关的卡片,由老师叙述卡片代表的电影片段,按照情节顺序为卡片排序,从而架构出完整的影片情节。

虽然每位讲师风格各异,但鼓励每一位老师参与讨论,积极发言,引导其倾听其他人的发言是每节课程的必备内容,这让老师深刻地体会到注重课堂上师生交流、提升听课者参与度的重要性。


培训内容顺利完成后,裴雅琳(Jacqueline PLESSIS)女士和Michel BOIRON先生进行了闭幕总结。三位培训师为参加此次培训的老师颁发了培训证书。“看电影学法语”教学工作坊在全体参会教师和嘉宾的认可和掌声中圆满落幕,老师们纷纷表示此次培训让他们获益颇多,并表示未来将会把这些新颖的教学方法应用在今后的课堂中,让学生们能更加愉快并有效地学习法语。

据悉,本次培训也是外研社在多元化语言教学培训方面又一次新的尝试,未来将会继续加强与国内外教育机构和团体的合作,组织更多丰富内容的培训,让更多的学校和教师能够有机会参与并从中受益。