缅汉翻译教程

ISBN:7-5600-3843-3

著译者:张铁英 赵瑾编著

开本:32开 页数:0 页

出版日期:2003-12-01

定价:13.9

分享到:

内容简介 章节目录

《缅汉翻译教程》是一本集缅汉翻译理论和缅汉互译实践为一体的翻译教科书。《缅汉翻译教程》的让要对名胜是大学本科高年级学生和有一定缅甸语基础的自学者。《缅汉翻译教程》分两部分。第一部分是翻译理论部分。以缅译汉为例,通过较详尽的译例深入浅出地论述了翻译的基本理论和翻译技巧。内容包括翻译、翻译的标准、翻译的种类、翻译的过程、翻译工作者的素质、常见的翻译技巧等。本文作者在总结了几十年从事翻译教学的实践经验的基础上,从学生的实际需要出发,重占介绍了缅汉翻译技巧。通过译例的分析,归纳出具有普遍意义的规律,用于指导翻译的实践。
第二部分是翻译实践部分。分笔译、口译两种形式。
笔译部分包括缅译汉、汉译缅练习各32篇;口译部分也包括缅译汉、汉译缅练习各32篇。这些练习突出了实用性的原则,内容丰富、语言新、形式多样、有时代感,可以使用较长时间。但是,因为篇幅的限制,各类练习的练习量略显不足。
《缅汉翻译教程》由张铁英、赵瑾二人合作编著。张铁英负责第一部分、第二部分的笔译的全部与口译的少部分练习编先工作;赵瑾负责口译的大部分练习编选工作。《缅汉翻译教程》在编选工作进程中,得到了北京外国语大学亚非语系领导的大力支持。
Nike Schuhe