综合语种教育出版分社

导航
模板文件[/Site/edu/theme/include/top2.tp]未解析
法汉口译中“脱离源语语言形式”的程度研究

法汉口译中“脱离源语语言形式”的程度研究

作者:邓玮 出版日期:2025-11 定价:65.00 ISBN:978-7-5213-6778-2
知名法语教授对于法汉翻译的最新研究!

编辑推荐

1. 从冷门中创新,夯实译学研究基础。成果在理论思辨和实证研究维度拓展与充实了释意理论对“脱离源语语言形式”的考察,提出了“脱离源语语言形式”的程度之说,从源头上推进口译研究的纵深发展,充分体现了基础研究的探索性与创新性。
2. 研究全面系统,突破现有局限。成果形成了程度研究的完备系统,采用思辨实证联合、多维对比分析和定性定量结合的方法在操作层面落实宏观与微观维度的研究内容。
3. 观点作用积极,具有对口译理论的原创性贡献和实践意义。成果完善释意理论有关论述,纠偏某些研究结论;丰富对口译活动外在形式与内在思维过程关系的认识,为拓展口译研究的新维度提供可能性;深化对口译表现静态特征与动态变化规律的认识,为口译过程、口译教学和口译评估研究提供科学借鉴。

内容介绍

《法汉口译中“脱离源语语言形式”的程度研究》共七章,第一章将释意理论与其他学科研究对“脱离源语语言形式”的探讨进行对照阐释,充分铺陈“‘脱离源语语言形式’的程度”的研究背景;第二章建构研究的学科理论基础与实证研究数据库;第三章阐述“程度”概念的学理基础,界定“程度”概念的内涵与外延;第四至六章的实证研究考察“程度”的表征、层级和动态特征;第七章探讨研究发现。作为口译研究领域屈指可数的具有国际影响力的理论流派,释意理论在世界口笔译教学和实践领域同样享有极其重要的地位。然而,对该理论的核心概念“脱离源语语言形式”学界虽长期抱有质疑,但缺乏具有针对性、系统性的验证研究。本书提出“脱离源语语言形式”的程度之说,并开展系统研究。

相关下载

x