模板文件[/Site/edu/theme/include/top2.tp]未解析
            
                
                    
                    
                    
                
                
                    
                        
                            
                            
                                
                                
                                
                                    
                                
                                
                                    
                                
                                
                                    
                                        
                                
                                
                                
                            
                        
                        
                    
                
            
        
    编辑推荐
《韩中口译技巧与实践》为朝鲜语专业本科口译课教材,也可以作为MTI朝鲜语翻译硕士基础口译教材。
内容广泛,基本涵盖所有口译主题。
技巧实用,提升口译水平立竿见影。
                                内容广泛,基本涵盖所有口译主题。
技巧实用,提升口译水平立竿见影。
内容介绍
《韩中口译技巧与实践》总共由十八课构成,前六课专门属于口译的基本技巧,包括口译原则、言谈结构、信息听辨、记忆训练、笔记技巧、常用套句。主要讲授如何在听的过程中加快对源语信息的理解与分析,怎样筛选与提炼核心信息并迅速抓住逻辑关系,再通过笔记来巩固记忆,学会利用常用套句来提高口译的速度与准确性,为进入交替传译做准备。第七至十八课采取技巧与专题相结合的方式,技巧部分以韩中口译中的关键词和问题词为主,也包括长定语和长状语的处理。关键词包括句间连词、表意概念词和表意概念词,问题词包括专有名词与专业词汇、汉字词(同音异义、字序换位、同形异义、一字多音、带后缀汉字词)、一词多译、文化专有项(四字成语惯用型和谚语)等。技巧讲解内容均为基础韩中口译中最容易造成干扰的因素,具有较强的针对性,从词汇到文化因素,再扩大到句子的处理。
                                样张
 综合语种教育出版分社
综合语种教育出版分社

 日语
 日语
                         俄语
 俄语
                         德语
 德语
                         法语
 法语
                         西班牙语
 西班牙语
                         阿拉伯语
 阿拉伯语
                         韩语
 韩语
                        
 
                                                 
                                                 
                                                 
                                                 
                                                


