综合语种教育出版分社

导航
【智慧讲坛三】新时期多语种专业教学与人才培养 | 外语类专业教学指南发布 多语种专家深入解读

2020-04-26 资源下载

资源下载

      4月25日,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会、教育部高等学校大学外语教学指导委员会、外语教学与研究出版社、北京外研在线数字科技有限公司共同举办的“新时期高校外语教育与教学发展”智慧讲坛开讲。


      在全世界共同抗击疫情、以合作之力牢筑人类共同防线的特殊时期,中国外语教育正面临新挑战,承担新使命。本次讲坛直面新时期中国高校外语教育教学新问题,探讨新趋势,支持全国高校外语教学工作有序开展,分为外语类专业讲坛(4月25—26日)和大学英语讲坛(5月10日)。全国近1300所高等院校的2000余位外语教学管理者、领航人共话外语教育时代命题,共商外语教育发展大计。


      4月26日上午,智慧讲坛三“新时期多语种专业教学与人才培养”论坛拉开帷幕。讲坛邀请了教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、北京外国语大学孙有中教授,俄语专业教学指导分委员会主任委员、大连外国语大学刘宏教授,副主任委员、南京大学王加兴教授,德语专业教学指导分委员会主任委员、北京外国语大学贾文键教授,法语专业教学指导分委员会主任委员、上海外国语大学曹德明教授,阿拉伯语专业教学指导分委员会主任委员、北京语言大学罗林教授,秘书长周华副教授,日语专业教学指导分委员会主任委员、天津外国语大学修刚教授与会发言。在《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》)出版之际,专家们在分析国内外形势与教育发展趋势的基础上,探讨了当前高校外语教育的重点任务以及如何推动一流专业与一流课程建设,如何积极应对新科技革命挑战,如何主动服务国家战略发展等议题。


      首先,孙有中教授在线进行了《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》的出版发布。在发布仪式上,孙教授谈到2018年1月教育部发布了《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》(以下简称《国标》),为了贯彻落实《国标》各项原则和规定,外指委及各语种分委员会研究制定了各语种专业《指南》,并指出《国标》提出了外语类专业准入、建设和评估的基本原则与总体要求,《指南》为各专业创新发展提供具体行动路线和解决方案,《指南》的编写历经七个春秋,凝聚了外语界无数专家学者的心血。孙有中教授强调,外语类各专业点应在《指南》的指导下,坚持内涵式发展、多元发展和创新发展,希望在《指南》的指引下,充分激活全体教师的教学积极性与创造力和全体学生的学习动力与潜力,不断开拓进取,以培养时代需要、国家期待的外语专业人才。


孙有中教授



      发布仪式结束后,俄语、德语、法语、阿拉伯语和日语分委员会的七位专家分别就相关语种《指南》的研制背景、历程、意义和内容进行了细致深入的解读。专家们都谈到《指南》发布对于全国各院校专业发展所具有的指导性作用,并分别介绍了各语种专业在学生培养、教师队伍建设、课程体系搭建、核心课程设置、教学质量保障以及教学条件实现等维度的具体内容和实施原则、方法,同时也描述了各语种专业在中国的发展情况以及在《指南》研制和发布过程中存在的差异之处。


      俄语分委员会主任委员刘宏教授和副主任委员王加兴教授阐述了俄语专业《指南》发布的三个背景、一个要求、三个结合和五个转变。在三个重要背景之中,中俄战略合作伙伴关系升级对于俄语人才的培养和专业发展有着非常重要的影响。《指南》的研制不仅要依据《国标》和《质量标准》提出的要求,还要实现俄语专业定位上的传统和创新、师资队伍建设的教学和科研、人才培养上的综合素质和实践能力三个方面的有效结合,以及培养目标、教学内容、教学方法与手段、教师知识结构和实践教学形式五个方面的转变,最终培养高水平复合型俄语人才。


刘宏教授




王加兴教授



      德语分委员会主任委员贾文键教授在阐述德语专业《指南》内容的同时,谈到了人类心理学条件中的教师角色定位,介绍了教师在师生关系中要由课堂主宰者向平等中的首席转变,由单向传递者向多向对话者转变,由知识灌输向人格培养转变。教师在职业发展中,应该是终身学习者和研究者。贾教授以“德字新解”为纲,提出了教师所应具备的跨文化、跨学科、语言、教学、研究、团队、通观和爱这八个方面的能力,为教师发展和教师队伍建设提出了新的视角。


贾文键教授



      法语分委员会主任委员曹德明教授以教育部针对大学教育提出的三个要求“培养什么样的人、怎么培养人、为谁培养人”作为开篇,重点阐释了法语专业本科教学的要点,课程体系建设既要有总体框架、课程结构,还要明确专业核心课程和专业方向课程;学生培养要从素质、知识和能力三个方面进行;教师发展则必须坚持把“立德树人”放在首位,加强师德师能建设,教师队伍要注意结构和素质两手抓。


曹德明教授



       阿拉伯语分委员会主任委员罗林教授和秘书长周华副教授分别介绍了阿拉伯语的发展史和阿拉伯语所处的全新发展阶段。他们谈到阿拉伯国家地处“一带一路”交汇处,是共建“一带一路”的天然合作伙伴,国家对阿拉伯语专业人才的需求不断增大,对人才质量的要求也在不断提高,阿拉伯语专业需要加快转型和改革,才能实现培养中国特色社会主义建设者和接班人的目标。专业发展要以服务国家战略为重要抓手,才能推进“一带一路”走深走实,最终实现建设具有综合性、跨学科、融通性的新文科。

罗林教授




周华副教授



      日语分委员会主任委员修刚教授介绍了日语在中国发展过程中的四新——新挑战、新需求、新竞争和新动向,提出了日语专业学科发展中存在的问题,描述了日语专业《指南》发布过程中的具体思考与实施对策,梳理了专业发展过程中的共性与个性问题,并针对相关内容是否继承和如何创新等内容进行了概念上的统一,向广大院校提出了在未来专业发展具体落实过程中,需要进行观念更新和举措创新的要求。


修刚教授



      本期智慧讲坛由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会副秘书长、北京外国语大学英语学院副院长张莲教授主持。


张莲教授



      七位发言人对多语种专业《指南》的深入解读,对于高等院校俄语、德语、法语、阿拉伯语和日语专业人才培养模式及人才评价体系进行了高屋建瓴的指导和详尽的讲解。会议过程中,参会老师在讨论区积极提问和互动。各语种《指南》的解读使每一位高校外语教育领航者在“智慧讲坛”的思想盛宴中收获满满。在与会教育同仁们的感谢和祝贺声中,“多语种专业教学与人才培养”分论坛圆满落幕。