综合语种教育出版分社

导航
2019年高校法语专业高年级精读课教材选题座谈会在外研社召开

2019-01-14 资源下载

资源下载

2019年1月11日下午,外研社综语分社法语部发起召开高校法语专业高年级精读课教材选题座谈会,会议邀请了来自北京外国语大学、北京第二外国语学院、外交学院、国际关系学院、人民大学、对外经济贸易大学、中国传媒大学、北京语言大学、北京航空航天大学和北京城市学院共10所高校的法语系领导及骨干教师,主要围绕国标精神,探讨高年级精读课程教学资源建设的新方向和新思路,同时以会上汇集的信息作为参考,指导新选题的开发。外研社综合语种出版分社社长崔岚、副社长邹皛白,外研社国际出版业务中心总经理彭冬林及社法语部的全体编辑共同参加会议。


2019年高校法语专业高年级精读课教材选题座谈会现场


外研社综语分社社长崔岚代表会议组织方向与会专家致欢迎辞。崔岚老师介绍了综语分社在过去一年里的发展情况,指出我社2018年在传统出版业务、数字化业务和培训业务三大板块均取得了良好进展:出版业务方面,经过课标调研,我社根据“国标”要求策划了“新经典”系列高等学校外语类本科专业教材项目,法语部推出的《新经典法语》作为该项目的重要成果,将为法语专业课程建设和法语学科的发展、完善提供助力;数字化业务方面,借2018年3月高校外语慕课联盟成立之势,我社陆续推出了涵盖8个语种的慕课,其中法语慕课开发取得了显著成效;培训业务方面,我社积极举办针对教学方法和科研能力提升的研修班,致力于满足教学需求和教师发展的需要。崔老师对参会嘉宾一如既往的支持致以诚挚谢意,并表示希望在此次座谈会上汲取各位专家的意见,为“新经典”系列针对高年级专业课程的选题建设和其他适应教学需求的资源开发方向集思广益。


外研社综语分社社长崔岚发表讲话


随后,在外研社法语部主任孟贤颖的主持下,会议进入自由交流和讨论环节,与会专家就现阶段法语专业高年级精读课的课时设置、教材使用、课堂设计及教学困惑等问题展开讨论。


北京外国语大学傅荣教授充分肯定了召开此次会议的意义。他指出,三年级精读课在整个本科课程中处于承前启后的重要位置,而目前该阶段教材稀缺,并且没有统编教材,需要汇集集体智慧,共同推动教材编写。


北京外国语大学傅荣教授


北京外国语大学车琳教授和李洪峰教授介绍了北外大三精读课的教材使用情况。针对目前北外正在使用的《法国语言与文化》一书,二位教师提到了部分材料显得“过时”的情况,同时示范了如何通过具体的教学设计令该教材扬长补短:如通过布置预习作业使学生在上课前做好知识和心理上的准备、通过教师口述新闻或时新信息弥补教材时效性欠佳的问题,等等。这些方法在北外取得了显著成果,使得学生在高年级精读课堂上锻炼的产出能力也能在其他专业课堂中发挥积极影响。在此期间,北外的“预习”机制引起了现场专家的强烈反响。专家们纷纷表示,这一机制对提升课堂效率和学习效果十分有益。


北京外国语大学车琳教授


北京外国语大学李洪峰教授


北京第二外国语学院吴云凤教授提到了在高年级精读课使用外版教材的可行性,为之后针对外版教材教学的探讨拉开了序幕。


北京第二外国语学院吴云凤教授


接下来,北京航空航天大学、北京城市学院、对外经济贸易大学、外交学院、中国传媒大学和国际关系学院的专家代表均以自身为例对引进教材的使用、外教在高年级精读课教学中承担的角色和受专业发展方向(工程、经贸、传媒等)制约的法语教学中存在的问题展开讨论。


参会专家展开热烈讨论


北京语言大学王秀丽教授在中外教师合作教学和教学资源开发形式两方面阐述了诸多见解与构想,尤其对虚拟化、数字化教学方法和线上线下资源的整合方式提出了许多建议。


北京语言大学王秀丽教授


中国传媒大学尹明明老师就教材的实际使用问题向在场专家们传达了外教对《法国语言与文化》的汇总意见和教学建议,比如注意中法文化对比(例:对比中法两国的退休制度)、强调从总体理解到细节理解(例:从文章大意的把握到个别词汇的阐释)等。此外,尹明明老师还介绍了《新经典法语》在传媒大学的使用情况。她表示,该教材的配套资源的使用非常便捷,包括可随听随学的APP、每周上传的课件等等,在教学上显示出相当好的效果。尹明明老师发言后,现场便有专家表示将在低年级阶段开始使用《新经典法语》作为精读课教材。


中国传媒大学尹明明教授


众专家在讨论过程中达成了多项一致意见:无论何种办学性质的高校,高年级阶段都需要精读教材作为使学生从输入到产出的助力;旧教材(如《法国语言与文化》)依旧能以适宜的教学手段在课堂上发挥作用,如布置预习作业、补充同一主题的时新材料等;基于原版教材对符合我国国情的人才培养存在一些明显的缺陷,未来仍应考虑以中国教师为主进行框架设计,以中外合作形式编写新教材。


自由交流和讨论环节结束后,外研社综语分社副社长邹皛白和外研社国际出版业务中心总经理彭冬林分别做总结发言。


邹皛白老师对众参会专家与外研社之间的协作情谊表示珍重,指出希望以每年召开选题座谈会的固定形式同与会嘉宾共商法语学科建设大计,通过选题和资源建设方面的探讨为法语专业的前进和发展群策群力。此外,作为综语分社数字业务的带头人,针对会议期间专家们提出的线上资源建设问题,邹皛白老师一一介绍了法语慕课、虚拟教研室、U校园等已开发或运作的线上项目,表示将来会顺应数字化大潮的趋势进一步推进线上平台建设和资源整合。

外研社综语分社副社长邹皛白


彭冬林老师首先站在出版社角度表达了对作者的认同、信任与支持的感激之情。他还指出,法语学科建设迎来了新的机遇,外研社对促进法语专业的发展也做了新的思考和规划:从具体的项目成果来看,我社出版的《多元语言与多元文化教育引论》和《法语作为外语和第二语言的外语教学法研究》这两部著作便是通过法语教学贯通整个外语教学大局的范本;从整体的发展规划来看,外研社正在从传统的出版物提供者向综合教育服务提供者转型,发展方向也将向海外拓展,力图将中国之声传遍世界。我们希望始终立于法语专业发展的前沿阵地,为法语教育与研究提供包括教学资源、教师培训、测试评价和学生发展在内的全方位教育服务体系。


外研社国际出版业务中心总经理彭冬林


最后,彭冬林老师向与会专家致以新年祝福,会议在全体嘉宾的热烈掌声中圆满结束。