编辑推荐
《俄汉-汉俄口译理论与技巧》凝聚四川外国语大学俄语学院编者团队多年口译实战经验,在扎实的理论讲解之上注重训练的针对性、实用性,总结俄语口译实践的特点和规律,帮助学习者提升俄语口译的综合水平。
内容介绍
《俄汉-汉俄口译理论与技巧》是全国高校俄语翻译硕士研究生的基础性教材,也可作为俄语工作者和学习者提高口译能力用书。全书分4部分:口译导论,口译理论简述,口译的一般技能训练,口译综合技能训练。第一部分概括了口译的发展沿革和现状、特点等;第二部分总结归纳较有代表性的口译理论;第三部分训练口译的基本技能:听辨、记忆、笔记、数字口译、文化信息处理等;第四部分按照主题进行口译的综合训练,共包含能源、互联网、“一带一路”、科技军事、国际组织5个主题。在三、四部分设置了题型丰富的训练,针对口译实践中的重点难点讲解方法,培训技巧,全面提升学习者的理论和应用能力。随书附赠含有课后练习答案和参考译文的手册。同时,教材中所有听力练习均上传至“外研随身学”App,读者可与教材搭配使用。
样张
相关下载