编辑推荐
《意汉翻译理论与实践》的理论部分包括了翻译概论、翻译的性质、翻译的原则——翻译三要素、翻译和语篇的文体、中意文化与意汉翻译、翻译与对等、翻译技巧和翻译准则等章节。《意汉翻译理论与实践》的实践部分编入了大量的翻译练习和意汉、汉意翻译常用语句,以供读者学习参考。在附录中《意汉翻译理论与实践》编入了“意大利语常用缩略语表”,这是到目前为止,国内出版的意语教学用书中相关词条收录最多最全的缩略语表。
内容介绍
《意汉翻译理论与实践》的教学对象是意大利语本科三、四年级的学生,要求学习者的意大利语水平达到欧盟语言统一标准的B2级。《意汉翻译理论与实践》分为十章,前七章以理论为主,后三章以实践为主,真正做到理论与实践相结合。
样张
相关下载